Текст и перевод песни Maksim - Rozhdestvenskaja Kolybel`naja
Rozhdestvenskaja Kolybel`naja
Christmas Lullaby
Бесслышно
волшебник
поднялся
на
крышу
The
magician
quietly
climbed
onto
the
roof
Включил
свои
звезды,
становится
тише
Turned
on
his
stars,
it
becomes
quieter
Немного
волнуясь,
потер
свои
руки
A
little
worried,
rubbed
his
hands
И,
чудо
- уже
появляются
звуки
And
a
miracle
- sounds
already
appear
Тают
снежинки
за
окнами
зимними
Snowflakes
melt
outside
the
winter
windows
Принцы
и
Золушки
кружат
картинками
Princes
and
Cinderellas
spin
in
pictures
Ночь
наступает
волшебною
сказкою
Night
comes
as
a
magic
tale
Ляжет
в
ладошку
твой
сон
нежный,
ласковый
Your
tender,
gentle
dream
will
lie
in
your
palm
В
канун
Рождества
начинается
вечность
The
night
before
Christmas,
eternity
begins
Гирлянды
горят,
и
мы
все
еще
дети
The
garlands
are
burning,
and
we
are
still
children
И
целому
миру
всего
одна
тайна
And
the
whole
world
has
only
one
secret
Ты
в
полночь
ее
разгадаешь
случайно
At
midnight,
you
will
accidentally
solve
it
Тают
снежинки
за
окнами
зимними
Snowflakes
melt
outside
the
winter
windows
Принцы
и
Золушки
кружат
картинками
Princes
and
Cinderellas
spin
in
pictures
Ночь
наступает
волшебною
сказкою
Night
comes
as
a
magic
tale
Ляжет
в
ладошку
твой
сон
нежный,
ласковый
Your
tender,
gentle
dream
will
lie
in
your
palm
Кукла
Танюша
уснула
на
полочке
Tanya
the
doll
fell
asleep
on
the
shelf
Плюшевый
мишка,
одетый
с
иголочки
Teddy
bear,
dressed
to
the
nines
В
гости
с
тобою
собрался
к
двенадцати
He
gathered
for
a
visit
with
you
by
twelve
Спит
целый
мир
сонной
маленькой
странницы
The
whole
world
sleeps
with
a
sleepy
little
wanderer
Тают
снежинки
за
окнами
зимними
Snowflakes
melt
outside
the
winter
windows
Принцы
и
Золушки
кружат
картинками
Princes
and
Cinderellas
spin
in
pictures
Ночь
наступает
Рождественкой
сказкою
Night
comes
as
a
Christmas
tale
Ляжет
в
ладошку
твой
сон
нежный,
ласковый
Your
tender,
gentle
dream
will
lie
in
your
palm
Кукла
Танюша
уснула
на
полочке
Tanya
the
doll
fell
asleep
on
the
shelf
Плюшевый
мишка,
одетый
с
иголочки
Teddy
bear,
dressed
to
the
nines
В
гости
с
тобою
собрался
к
двенадцати
He
gathered
for
a
visit
with
you
by
twelve
Спит
целый
мир
сонной
маленькой
странницы
The
whole
world
sleeps
with
a
sleepy
little
wanderer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.